Alena Kocheshkova (a_runa) wrote,
Alena Kocheshkova
a_runa

Про дублирование фильмов

Слышал вариант - какой-то фильм с Брюсом Ли, герой убивается на могиле сенсэя, фраза на русском и перевод:
- Кто заплатит мне за смерть учителя?
- Хто дасть мэни гроши за смэрть вчытэля?


Вот я против ТАКОГО дубляжа. Мне без разницы, на русский язык перевели или украинский (исключение - российские и советские фильмы, их, я считаю, глупо дублировать), но уж лучше русский дубляж, чем такое уродство. А хороший украинский дубляж, это хорошо, да...
Subscribe

  • (no subject)

    вчера навернулся трансформатор местный. переподключили наш дом куда-то там еще. но нагрузка большая, постоянно напряжение болтается. как обычно -…

  • (no subject)

    дратути!

  • (no subject)

    "пирожки давай неси. с мясом!!"

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • (no subject)

    вчера навернулся трансформатор местный. переподключили наш дом куда-то там еще. но нагрузка большая, постоянно напряжение болтается. как обычно -…

  • (no subject)

    дратути!

  • (no subject)

    "пирожки давай неси. с мясом!!"