Alena Kocheshkova (a_runa) wrote,
Alena Kocheshkova
a_runa

Пожалуй, вынесу из комментариев

По молодости мы в Москве спрашивали "як пройти до перукарні" (как пройти к парикмахерской) и жутко веселились, когда нам рассказывали про пекарни.
А еще любимым развлечением было предложить произнести русскоязычному человеку слово "паляниця". Это очень смешно.

Дело не в том, что смешно. И злит не то, что смеются, а то, КАК смеются. Смеяться можно по-разному.
---------

Да, а еще мы сами рассказывали русскоязычным друзьям, что шкарпетки - это носки, парасолька - это зонтик, краватка - галстук, а кульбаба - одуванчик. И нам не было обидно, что они смеялись. И - да, конечно - такой смех не шовинизм никаким боком.
Но от того смеха, о котором идет речь в предыдущей записи - больно и обидно.
Subscribe

  • (no subject)

    Hoya pubicalyx продавалась как "белый дракон", но наврали.

  • (no subject)

    Ну, допустим, кря

  • (no subject)

    чоррное земноводное

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments